In den vergangenen Wochen standen König Charles, 75, und Catherine, Princess of Wales, 41, ungewollt im Fokus der Medien. Eine versehentlich veröffentlichte Übersetzung des Buches "Endgame" von Autor und Journalist Omid Scobie, 42, hatte enthüllt, dass sie die beiden Royals seien, die einst Bedenken über die mögliche Hautfarbe des damals noch ungeborenen Prinz Archie, 4, geäußert haben. Prinz Harry, 39, und Herzogin Meghan, 42, hatten 2021 im Oprah-Interview diese schweren Vorwürfe erhoben, die betroffenen Personen jedoch nicht namentlich genannt. Eine ehemalige Freundin der einstigen "Suits"-Darstellerin ist sich nun sicher, dass Meghan hinter den neuesten skandalösen Enthüllungen steckt.
Herzogin Meghans einstige Freundin erhebt schwere Vorwürfe
"Wir lassen uns nicht täuschen, wir wissen, dass dieses Buch von Meghan Markle unterstützt wurde, es mag zwar Scobies Namen auf dem Cover haben, aber wir alle wissen, dass sie ihm schon früher geholfen hat", so die Anschuldigungen ihrer Ex-Freundin Lizzie Cundy, 55, die Meghan 2013 bei einem Charity-Event kennenlernte. Dies sei ein weiterer Versuch, ein Feuer innerhalb der königlichen Familie zu legen und sie zu spalten, meint sie, indem man Charles und Catherine beschuldige, rassistisch zu sein.
A post shared by Lizzie Cundy (@lizziecundy)
Und noch ein weiteres Detail erscheint Lizzie dubios. "Scobie sagte, er habe zunächst keine Ahnung gehabt, wie die Namen des Königs und der Princess of Wales in die niederländische Übersetzung gekommen seien, gab dann aber später zu, dass er sie in das Originalmanuskript aufgenommen habe", erklärt sie laut "Mirror" und fügt hinzu: "Das ist genau wie bei Meghan, die sich vor Gericht entschuldigte, nachdem sie 'vergessen' hatte, dass sie ihren ehemaligen Mitarbeitern die Erlaubnis gegeben hatte, Scobie für 'Finding Freedom' zu informieren. Catherine hat nie etwas falsch gemacht und war das Rückgrat der Zukunft der königlichen Familie."
Omid Scobie in Erklärungsnot
Nachdem Omid Scobie zunächst versichert hatte, dass er nicht wisse, wie die Namen der angeblichen "royalen Rassisten" in die niederländische Version seines Buches gelangt waren, ruderte er vor wenigen Tagen zurück. "Ohne dass ich es damals wusste, wurde ein früher und ungeklärter Text an den niederländischen Verleger weitergegeben, damit dieser mit der Übersetzung beginnen konnte, wobei ich davon ausging, dass seine Übersetzung aktualisiert werden würde, um die endgültige Version des Buches wiederzugeben, die ich offiziell vorgelegt hatte", so seine Erklärung in einer Kolumne für "I News".
Quelle: Lesen Sie Vollen Artikel